Расул Гамзатов — Три сонета

1 В Японии читал стихи свои На языке родном — в огромном зале. — О чем стихи?- спросили.- О любви. — Еще раз прочитайте,- мне сказали. Читал стихи аварские свои В Америке.- О чем они?- спросили. И я ответил честно:- О любви. — Еще раз прочитайте,- попросили. Знать, на любом понятны языке Стихи о нашем счастье и тоске, И о твоей улыбке на рассвете. И мне открылась истина одна: Влюбленными земля населена, А нам казалось, мы одни на свете. 2 — Скажи «люблю»,- меня просили в Риме, На языке народа своего!- И я назвал твое простое имя, И повторили все вокруг его. — Как называют ту, что всех любимей? Как по-аварски «жизнь» и «божество»? — И я назвал твое простое имя, И повторили все вокруг его. Сказали мне:- Не может быть такого, Чтоб было в языке одно лишь слово. Ужель язык так необычен твой? И я, уже не в силах спорить с ними, Ответил, что одно простое имя Мне заменяет весь язык родной. 3 Нет, ты не сон, не забытье, Не чудной сказки свет туманный Страданье вечное мое, Незаживающая рана. Я буду глух и слеп к обману, Но только пусть лицо твое Мне озаряет постоянно Дорогу, дни, житье-бытье. Чтобы с тобою рядом быть, Готов я песни все забыть, Вспять повернуть земные реки — Но понимаю я, скорбя, Что на земле нашел тебя, Чтоб тут же потерять навеки.