Александр Пушкин — Tien et mien, dit Lafontaine
«Tien et mien, — dit Lafontaine, — Du monde a rompu le lien». Quant a moi, je n’en crois rien. Que serait ce, ma Climene, Si tu n’etais plus la mienne, Si je n’etais plus le tien? Перевод с французского «Твой и мой, — говорит Лафонтен, — Расторгло узы всего мира». Что до меня, я этому отнюдь не верю. Что было бы, моя Климена, Если бы ты больше не была моей, Если б я больше не был твоим!