Фёдор Тютчев — Урания

Открылось! — Не мечта ль? Свет новый! Нова сила Мой дух восторженный, как пламень, облекла! Кто, отроку, мне дал парение орла! — Се муз бесценный дар! — се вдохновенья крыла! Несусь, — и дольный мир исчез передо мной, — Сей мир, туманною и тесной Волнений и сует обвитый пеленой, — Исчез! — Как солнца луч златой, Коснулся вежд эфир небесный… И свеял прах земной… Я зрю превыспренных селения чудесны… Отсель — отверзшимся таинственным вратам — Благоволением судьбины Текут к нам дщери Мнемозины, Честь, радость и краса народам и векам!.. Безбрежное море лежит под стопами, И в светлой лазури спокойных валов С горящими небо пылает звездами, Как в чистом сердце — лик богов; Как тихий трепет — ожиданье; Окрест священное молчанье. И се! Как луна из-за облак, встает Урании остров из сребряной пены; Разлился вокруг немерцающий свет, Богинь улыбкою рожденный… Несутся свыше звуки лир; В очарованьях тонет мир!.. Эфирного тени сложив покрывала И пояс волшебный всесильных харит, Здесь образ Урания* свой восприяла, И звездный венец на богине горит! Что нас на земле мечтою пленяло, Как Истина, то нам и здесь предстоит! Токмо здесь, под ясным небосклоном Прояснится жизни мрачный ток; Токмо здесь, забытый Аквилоном, Льется он, и светел и глубок! Токмо здесь прекрасен жизни гений, Здесь, где вечны розы чистых наслаждений, Вечно юн Поэзии венок!.. Как Фарос для душ и умов освященных, Высоко воздвигнут Небесныя храм; — И Мудрость приветствует горним плененных Вкусить от трапезы питательной там. Окрест благодатной в зарях златоцветных, На тронах высоких, в сиянье богов, Сидят велелепно спасители смертных, Создатели блага, устройства, градов; Се Мир вечно-юный, златыми цепями Связавший семейства, народы, царей; Суд правый с недвижными вечно весами; Страх божий, хранитель святых алтарей; И ты, Благосердие, скорби отрада! Ты, Верность, на якорь склоненна челом, Любовь ко отчизне — отчизны ограда, И хладная Доблесть с горящим мечом; Ты, с светлыми вечно очами, Терпенье, И Труд, неуклонный твой врач и клеврет… Так вышние силы свой держат совет!.. Средь них, вкруг них в святом благоговенье Свершает по холмам облаковидных гор В кругах таинственных теченье Наук и знаний светлый хор… Урания одна, как солнце меж звездами, Хранит Гармонию и правит их путями: По манию ее могущего жезла Из края в край течет благое просвещенье; Где прежде мрачна ночь была, Там светозарна дня явленье; Как звезд река, по небосклону вкруг Простершися, оно вселенну обнимает И блага жизни изливает На Запад, на Восток, на Север и на Юг… Откройся предо мной, протекших лет вселенна! Урания, вещай, где первый был твой храм, Твой трон и твой народ, учитель всем векам? — Восток таинственный! — Чреда твоя свершенна!.. Твой ранний день протек! Из ближних Солнце врат Рожденья своего обителью надменно Исходит и течет, царь томный и сомненный… Где Вавилоны здесь, где Фивы*? — где мой град? Где славный Персеполь? — где Мемнон*, мой глашатай? Их нет! — Лучи его теряются в степях, Где скорбно встретит их ловец или оратай, Бесплодно роющий во пламенных песках; Или, стыдливые, скользят они печально По мшистым ребрам пирамид… Сокройся, бренного величья мрачный вид!.. И солнце в путь стремится дальний: Эгея на брегах приветственной главой К нему склонился лавр; и на холмах Эллады Его алтарь обвил зеленый мирт Паллады; Его во гимнах звал Певец к себе слепой, Кони и всадники, вожди и колесницы, Оставивших Олимп собрание богов; Удары гибельны Ареевой десницы, И сладки песни пастухов; — Рим встал, — и Марсов гром и песни сладкогласны Стократ на Тибровых раздалися холмах; И лебедь Мантуи, взрыв Трои пепл злосчастный, Вознесся и разлил свет вечный на морях!.. Но что сретает взор? — Куда, куда ты скрылась, Небесная! — Бежит, как бледный в мгле призрак, Денница света закатилась, Везде хаос и мрак! «Нет! вечен свет наук; его не обнимает Бунтующая мгла; его нетленен плод И не умрет!..» — Рекла Урания и скиптром помавает, И бледную, изъязвленну главу Италия от склеп железных свобождает, Рвет узы лютых змей, на выю ставши льву!.. Всего начало здесь!.. Земля благословенна, Долины, недра гор, источники, леса И ты, Везувий сам! ты, бездна раскаленна, Природы грозныя ужасная краса! Все возвратили вы, что в ярости несытой Неистовый Сатурн укрыть от нас хотел! Эллады, Рима цвет из пепела исшел! И солнце потекло вновь в путь свой даровитый!.. Феррарскому Орлу ни грозных боев ряд, Ни чарования, ни прелести томимы, Ни полчищ тысячи, ни злобствующий ад Превыспренних путей нигде не воспретят: На пламенных крылах принес он в храм Солимы Победу и венец; — Там нимфы Тага*, там валы Гвадалквивира Во сретенье текут тебе, младой Певец, Принесший песни к нам с брегов другого мира; — Но кто сии два гения стоят? Как светоносны серафимы, Хранители Эдемских врат И тайн жрецы непостижимых? — Един с Британских вод, другой с Альпийских гор, Друг другу подают чудотворящи длани; Земного чуждые, возносят к небу взор В огне божественных мечтаний!.. Почто горит лицо морских пучин? Куда восторженны бегут Тамизы воды? Что в трепете святом вы, Альпы, Апеннин!.. Благоговей, земля! Склоните слух, народы! Певцы бессмертные вещают бога вам: Един, как громов сын, гремит средь вас паденье; Другой, как благодать, благовестит спасенье И путь, ведущий к небесам. И се! среди снегов Полунощи глубокой, Под блеском хладных зарь, под свистом льдистых вьюг, Восстал от Холмогор, — как сильный кедр высокой, Встает, возносится и все объемлет вкруг Своими крепкими ветвями; Подъемлясь к облакам, глава его блестит Бессмертными плодами. И тамо, где металл блистательный сокрыт, Там роет землю он глубокими корнями, — Так Росский Пиндар встал! — взнес руку к небесам, Да воспретит пылающим громам; Минервы копием бьет недра он земные — И истекли сокровища златые; Он повелительный простер на море взор — И свет его горит, как Поллюкс и Кастор!.. Певец, на гроб отца, царя-героя, Он лавры свежие склонил, И дни бесценные блаженства и покоя Елизаветы озарил! Тогда, разлившись, свет от северных сияний Дал отблеск на крутых Аракса берегах; И гении туда простерли взор и длани, И Фивы новые зарделися в лучах… Там, там, в стране денницы, Возник Певец Фелицы!.. Таинственник судеб прорек Царя-героя в колыбели… Он с нами днесь! Он с неба к нам притек, Соборы гениев с ним царственных слетели; Престол его обстали вкруг; Над ним почиет божий дух! И музы радостно воспели Тебя, о царь сердец, на троне Человек! Твоей всесильною рукою Закрылись Януса врата! Ты оградил нас тишиною, Ты слава наша, красота! Смиренно к твоему склоняяся престолу, Перуны спят горе и долу. И здесь, где все — от благости твоей, Здесь паки гений просвещенья, Блистая светом обновленья, Блажит своих веселье дней! — Здесь клятвы он дает священны, Что постоянный, неизменный, В своей блестящей высоте, Монарха следуя заветам и примеру, Взнесется, опершись на Веру, К своей Божественной мете. Урания — одна из девяти муз, покровительница астрономии (греч. мифол.), отсюда образ: «И звездный венец на богине горит» и другие образы звездного неба в стихотворении. Один из эпитетов Урании — «Небесная». Мнемозина — (воспоминание. — греч.) — мать девяти муз (греч. мифол.). Се муз бесценный дар! — Музы — покровительницы искусств, творческой деятельности, рождены у горы Олимп (ант. мифол.). Хариты — богини красоты, дочери Зевса, сопровождавшие Афродиту, Диониса, Аполлона и др. богов (греч. мифол.). Их называют — Аглая (Блеск), Евфросинья (Радость), Талия (Цвет). Аквилон — у древних римлян северный ветер. В переносном смысле — злой рок. Фарос — маяк, сооруженный на острове Фарос. Вавилон — столица Вавилонского царства (XIX–VI вв. до н. э.). Фивы — древний город в Беотии, упоминаемый Гомером. Мемнон — царь Эфиопии. Сын Эос и Тифона. Принимал участие в Троянской войне (греч. мифол.). Эгей — афинский царь. Из-за ошибки сына Тесея, поднявшего черный парус на судне вместо белого, бросился в море и утонул; его имя сохранилось в названии Эгейского моря (греч. мифол.). Эллада (греч.) — самоназвание Греции. Паллада — (дева — греч.) — прозвище богини Афины. Певец слепой — Гомер. Ареевой десницы — Арес — бог войны (греч. мифол.). Марс — бог войны (рим. мифол.), отождествлялся с греческим Аресом. Тибр — река в Центральной Италии, в низовьях которой на холмах основан город Рим. Лебедь Мантуи — римский поэт Вергилий, родом из Мантуи. Троя — город на северо-западе Малой Азии, разрушен ахейцами. Об осаде Трои рассказал Гомер в «Илиаде». Денница — утренняя заря. Феррарский орел — итальянский поэт Торквато Тассо (1544–1595), долго жил в г. Ферраре при дворе феррарского герцога. Нимфы Тага — нимфы (ант. мифол.) реки Тахо. …текут тебе, Младой Певец… — Камоэнс Луиш де (1524 или 1525–1580) — португальский поэт, автор поэмы «Лузиады». Два гения — поэты: английский Джон Мильтон (1608–1674) и немецкий Фридрих Готлиб Клопшток (1724–1803). Тамиза — река Темза в Великобритании. Русский Пиндар — М.В. Ломоносов (1711–1765); Пиндар — знаменитый древнегреческий поэт, сочинявший гимны, дифирамбы (ок. 518–ок. 446 гг. до н. э.). Поллюкс (Поллукс) и Кастор — близнецы (диоскуры — греч.), перенесены на небо в качестве звезд-близнецов в одноименном созвездии. …на гроб отца, царя-героя — имеется в виду Петр I. Певец Фелицы — Г.Р. Державин (1743–1816), автор од, в том числе оды «Фелица», славящих Екатерину II. Царя-героя… — Александра I. Закрылись Януса врата! — Намек на завершение Отечественной войны 1812 г. Двери храма древнеримского бога Януса закрывались только в мирное время.