Михаил Лермонтов — И. П. Мятлеву
На наших дам морозных[1] С досадой я смотрю, Угрюмых и серьезных Фигур их не терплю. Вот дама Курдюкова, Ее рассказ так мил, Я о́т слова до слова Его бы затвердил. Мой ум скакал за нею, – И часто был готов Я броситься на шею К madame de-Курдюков.[1] 1841 г. [1] В первую строку Лермонтов ввел каламбур, использовав созвучие русского слова «мороз» с французским «morose» (угрюмый, мрачный). [2] И. П. Мятлеву. Впервые опубликовано в 1842 г. в «Отечественных записках» (т. 24, № 9, отд. I, с. 174).