Самуил Маршак — Роберту Бернсу
Тебе сегодня двести лет, Но к этой годовщине Ты не состарился, поэт, А молод и доныне. Зачем считать твои века, Когда из двух столетий Не прожил ты и сорока Годов на этом свете? С твоей страницы и сейчас Глядят умно и резко Зрачки больших и темных глаз, Таящих столько блеска. Все так же прям с горбинкой нос И гладок лоб широкий, И пряди темные волос Чуть оттеняют щеки. И твой сюртук не слишком стар, А кружева, белея, Заметней делают загар Твоей крестьянской шеи. Поэт и пахарь, с малых лет Боролся ты с судьбою. Твоя страна и целый свет В долгу перед тобою. Ты жил бы счастливо вполне На малые проценты Того, что стоили стране Твои же монументы, Ты стал чертовски знаменит, И сам того не зная. Твоими песнями звенит Шотландия родная. Когда, рассеяв полумрак, Зажжется свет вечерний, Тебя шахтер или рыбак Читают вслух в таверне. В народе знает стар и мал Крутую арку моста, Где твой О’Шентер проскакал На лошади бесхвостой. Поют под музыку твой стих, Сопровождая танцы, В коротких юбочках своих Праправнуки-шотландцы. Ты с каждым веком все родней Чужим и дальним странам. «Забыть ли дружбу прежних дней?» Поют за океаном. Мила и нам, твоим друзьям, Твоя босая муза. Она прошла по всем краям Советского Союза. Мы вспоминаем о тебе Под шум веселый пира, И рядом с нами ты в борьбе За мир и счастье мира!