Васи́лий Андре́евич Жуко́вский (29 января [9 февраля] 1783, село Мишенское, Белёвский уезд, Тульская губерния — 12 [24] апреля 1852, Баден, Великое герцогство Баден) — русский поэт, один из основоположников романтизма в русской поэзии, автор элегий, посланий, песен, романсов, баллад и эпических произведений. Также известен как переводчик поэзии и прозы, литературный критик и педагог. В 1817—1841 годах учитель русского языка великой княгини, а затем императрицы Александры Фёдоровны и наставник цесаревича Александра Николаевича. Тайный советник (1841). Автор слов государственного гимна Российской империи «Боже, Царя храни!» (1833).
236
Стихотворений
69
Лет жизни
Стихотворения
Море
Элегия
Безмолвное море, лазурное море,
Нужда и труд
Дайте грабли, лопату, топор или лом,
Или серп для жнитва отточите,
Взошла заря
Взошла заря. Дыханием приятным
Сманила сон с моих она очей;
Адельстан
День багрянил, померкая,
Скат лесистых берегов;
Мщение
Изменой слуга паладина убил:
Убийце завиден сан рыцаря был.
Розы
Розы цветущие, розы душистые, как вы прекрасно
В пестрый венок сплетены милой рукой для меня!
Весеннее чувство
Легкий, легкий ветерок,
Что так сладко, тихо веешь?
Тоска
Младость легкая порхает
В свежем радости венке,
К Филалету
Послание
Где ты, далекий друг? Когда прервем разлуку?
Верность до гроба
Младый Рогер свой острый меч берет:
За веру, честь и родину сразиться!
Мина
Романс
Я знаю край! там негой дышит лес,
Могущество, слава и благоденствие России
На троне светлом, лучезарном,
Что полвселенной на столпах
На кончину ее величества королевы Виртембергской
Элегия
Ты улетел, небесный посетитель;
Бедный певец
О красный мир, где я вотще расцвел,
Прости навек! С обманутой душою
К Соковниной
Протекших радостей уже не возвратить;
Но в самой скорби есть для сердца наслажденье.
К сестрам и братьям
Рано от печальной
Жизни вы сокрылись.
Листок
От дружной ветки отлученный,
Скажи, листок уединенный,
Природа здесь верна стезе привычной
Природа здесь верна стезе привычной,
Без ужаса берем удел обычный.
Война мышей и лягушек
Слушайте: я расскажу вам, друзья, про мышей и лягушек.
Сказка ложь, а песня быль, говорят нам; но в этой
Stabat mater
Горько плача и рыдая,
Предстояла в сокрушенье
Пловец
Вихрем бедствия гонимый,
Без кормила и весла,
Эолова арфа
Владыка Морвены,
Жил в дедовском замке могучий Ордал;
Кот в сапогах
Жил мельник. Жил он, жил и умер,
Оставивши своим трем сыновьям
Песня (Птичкой-певицею)
Птичкой-певицею
Быть бы хотел;
Бородинская годовщина
Русский царь созвал дружины
Для великой годовщины
Могила
В лоне твоем глубоком и темном покоится тайно
Весь человеческий жребий. Скорби рыданье, волнение
Идиллия
Когда она была пастушкою простой,
Цвела невинностью, невинностью блистала,
Дружба
Скатившись с горной высоты,
Лежал на прахе дуб, перунами разбитый;
Вспомни, вспомни, друг мой милый
Вспомни, вспомни, друг мой милый,
Как сей день приятен был!
Рыцарь Роллон (Баллада)
Был удалец и отважный наездник Роллон;
С шайкой своей по дорогам разбойничал он.
Светлане
Хочешь видеть жребий свой
В зеркале, Светлана?
На смерть чижика
В сем гробе верный чижик мой!
Природы милое творенье,
Гимн
О Боге нам гласит времен круговращенье,
О благости его — исполненный им год.
Теснятся все к тебе во храм
Теснятся все к тебе во храм,
И все с коленопреклоненьем
К Тибуллу
На прошедший век
Он совершил свое теченье
Песня матери над колыбелью сына
Засни, дитя, спи, ангел мой!
Мне душу рвет твое стенанье!
Тюльпанное дерево
Однажды жил, не знаю где, богатый
И добрый человек. Он был женат
Тоска по милом
Дубрава шумит;
Сбираются тучи;
Жалоба Цереры
Перевод стихотворения
Шиллера
Кубок
«Кто, рыцарь ли знатный иль латник простой,
В ту бездну прыгнёт с вышины?
Светлана
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
Желание
Романс
Озарися, дол туманный;
19 марта 1823
Ты предо мною
Стояла тихо.
Лесной царь
Перевод стихотворения Гёте
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Певец
В тени дерев, над чистыми водами
Дерновый холм вы видите ль, друзья?
Голос с того света
Не узнавай, куда я путь склонила,
В какой предел из мира перешла…
Майское утро
Бело-румяна
Всходит заря
Деревенский сторож в полночь
Полночь било; в добрый час!
Спите, Бог не спит за нас!
О дивной розе без шипов
О дивной розе без шипов
Давно твердят в стихах и прозе;
Где фиалка, мой цветок
Где фиалка, мой цветок?
Прошлою весною
Ноябрь, зимы посол
Ноябрь, зимы посол, подчас лихой старик
И очень страшный в гневе,
К портрету Гете
Свободу смелую приняв себе в закон,
Всезрящей мыслию над миром он носился.
Слово о полку Игореве
Не прилично ли будет нам, братия,
Начать древним складом
Хотя по-русски я умею
Хотя по-русски я умею
И сам иное сочинить —
К Арбеневой
«Рассудку глаз! другой воображенью!»-
Так пишет мне мой стародавний друг.
Мечта (Всем владеет обаянье)
Всем владеет обаянье!
Все покорствует ему!
Ведая прошлое, видя грядущее
Ведая прошлое, видя грядущее, скальд вдохновенный
Сладкие песни поет в вечнозеленом венце,
Песня бедняка
Куда мне голову склонить?
Покинут я и сир;
Из альбома, подаренного Ростопчиной (Пушкин)
Он лежал без движенья, как будто по тяжкой работе
Руки свои опустив. Голову тихо склоня,
Добродетель (От света светов луч излился)
От света светов луч излился,
И добродетель родилась!
Ундина
Вступление
Бывали дни восторженных видений;
Узник к мотыльку, влетевшему в его темницу
Откуда ты, эфира житель?
Скажи, нежданный гость небес,
Три путника
В свой край возвратяся из дальней земли,
Три путника в гости к старушке зашли.
Таинственный посетитель
Кто ты, призрак, гость прекрасный?
К нам откуда прилетал?
Видение
Блеском утра озаренный,
Светоносный, окрыленный,
Песня (Розы расцветают)
Розы расцветают,
Сердце, отдохни;
Пиршество Александра, или сила гармонии
По страшной битве той, где царь Персиды пал,
Оставя рать, венец и жизнь в кровавом поле,
Песня (Отымает наши радости)
Отымает наши радости
Без замены хладный свет;
В альбом Александре Андреевне Протасовой
Ты свет увидела во дни моей весны,
Дни чистые, когда все в жизни так прекрасно,
Привидение
В тени дерев, при звуке струн, в сиянье
Вечерних гаснущих лучей,
Смертный и боги
Клеанту ум вскружил Платон.
Мечтал ежеминутно он
Подробный отчет о луне
Хотя и много я стихами
Писал про светлую луну,
Эльвина и Эдвин
В излучине долины сокровенной,
Там, где блестит под рощею поток,
Ермолову
Жизнь чудная его в потомство перейдет:
Делами славными она бессмертно дышит.
Песня (Минувших дней очарованье)
Минувших дней очарованье,
Зачем опять воскресло ты?
Добродетель (Под звездным кровом тихой нощи)
Под звездным кровом тихой нощи,
При свете бледныя луны,
Песнь араба над могилою коня
Сей друг, кого и ветр в полях не обгонял,
Он спит — на зыбкий одр песков пустынных пал.
Младенец
В бурю, в легком челноке,
Окруженный тучи мглою,
Жизнь
Отуманенным потоком
Жизнь унылая плыла;
Явление поэзии в виде Лалла Рук
К востоку я стремлюсь душою!
Прелестная впервые там
Песня (Кольцо души девицы)
Кольцо души девицы
Я в море уронил:
Теон и Эсхин
Эсхин возвращался к пенатам своим,
К брегам благовонным Алфея.
Ты, Вяземский, хитрец, хотя ты и поэт
Ты, Вяземский, хитрец, хотя ты и поэт!
Проблему, что в тебе ни крошки дара нет,
Любовь
На воле природы,
На луге душистом,
Кто слез на хлеб свой не ронял
Кто слез на хлеб свой не ронял,
Кто близ одра, как близ могилы,