И́горь Северя́нин (большую часть литературной деятельности автор предпочитал написание Игорь-Северянин (дореф. Игорь-Сѣверянинъ); настоящее имя — И́горь Васи́льевич Лотарёв[5]; 4 (16) мая 1887, Санкт-Петербург, Российская империя — 20 декабря 1941, Таллин, Эстонская ССР, СССР) — русский поэт «Серебряного века», переводчик с эстонского и французского. Один из крупнейших представителей русского футуризма; первым из русских поэтов употребил слово «футурист»; основатель и лидер движения эгофутуристов.
1696
Стихотворений
54
Лет жизни
Стихотворения
Медальоны: Игорь-Северянин
Он тем хорош, что он совсем не то,
Что думает о нем толпа пустая,
Твоя дорожка
Свежей душистого горошка,
И значит — свежести свежей,
Коктебель
Подходят ночи в сомбреро синих,
Созвездья взоров поют звезде,
Миньонет VII (Ах, скорее бы дожить до встречи дня)
Ах, скорее бы дожить до встречи дня,
Дня того, когда я больше жить не буду
Люби меня, как хочется любить
Люби меня, как хочется любить,
Не мысля, не страшась, не рассуждая.
Стансы
Счастье жизни — в искрах алых,
В просветленьях мимолетных,
На барбарисовом закате
1
Кто в небе алых роз алее
И было странно ее письмо
И было странно ее письмо:
Все эти пальмовые угли
Рассказ без пояснения (приключение на Монмартре)
Посмотрев «Zаzа» в театре,
Путешествующий франт
Кэнзель IX (Уже в жасминах трелят соловьи)
Уже в жасминах трелят соловьи,
Уже журчат лобзания в жасмине,
После «Онегина»
Сегодня утром после чая,
Воспользовавшись мерзлым днем,
Ни холодный свет жемчужины
Ни холодный свет жемчужины,
Ни лазурный тон сапфира
Обозленная поэза
В любви не знающий фиаско
(За исключеньем двух-трех раз…)
Все они говорят об одном
Соловьи монастырского сада,
Как и все на земле соловьи,
Маргаритки
О, посмотри! как много маргариток —
И там, и тут…
Вы, те
Вы, те, что носите на плечах мертвый шар,
Наполненный Бог весть какой ничтожной дрянью,
Медальоны: Виснапу
В нем есть протест, простор и глубина,
И солнце в колыбель ему запало:
Трагедия на легком фоне (Роман в канцонах)
Над нами гнет незыблемой судьбы…
Мирра Лохвицкая
Стихи о человеке
Меж тем как век — невечный — мечется
И знаньями кичится век,
Цветок букета дам
В букете дам Амьенскаго beau mond’a[1]
Звучнее всех рифмует с резедой
Эта пара из двух разных гробов
Эта пара из двух разных гробов,
Которые будут зарыты в двух разных странах.
Виктория Регия
Наша встреча — Виктория Регия:
Редко, редко в цвету…
Искренний романс
Оправдаешь ли ты — мне других оправданий не надо! —
Заблужденья мои и метанья во имя Мечты?
Их встреча (драматическая поэметта)
Зое О-вич
Она
Сергею Прокофьеву
Перевести Эредиа сонеты —
Заданье конкурса. Недели три
Зелено-дымчатое море. Гребни
Зелено-дымчатое море. Гребни
Молочно-светозарные — во тьме.
Вне политики
Где ходит море синим шагом
То к берегу, то к островам,
Тоска по Квантуну
О, греза дивная, мне сердца не тирань! —
Воспоминания о прожитом так живы.
Рыцарь духа. Символ
Человек, заковавший свой разум
В строгих принципов духа кольчугу,
Сонет XXIX (Век грации, утонченный век-стебель)
Век грации, утонченный век-стебель!
Ланкрэ, Ла-Туш, Бушэ, Грэз и Ватто!
Маленькая девочка скучает
Маленькая девочка скучает,
Маленькая девочка не знает,
Медальоны: Савва Чукалов
Избрал он русский для стихов язык,
Он, сердце чье звенело мандолиной.
Катюлинька
Гули-гулинька, гуля-гулинька,
С белым крылышком голубок…
Рисунок
В приморском парке над рекою есть сосна,
Своею формою похожая на лиру,
Солнечной женщине
А.Д.Б.
У Гетеборгского канала
Я иду
Вглубь извилистой тропинки
Я иду из пустоты
На льду
Плечо к плечу вдоль озера мы шли,
В воде ища забвенья от земли,
Письмо до первой встречи
Знаешь, Ляля, милая, родная,
Дорогая Лялечка моя,
Черные, но белые
Белоликие монахини в покрывалах скорбно-черных,
Что в телах таите, девушки, духу сильному покорных?
Медальоны: Лев Толстой
Он жил в Утопии. Меж тем в Москве
И в целом мире, склонные к причуде,
Блок
Красив, как Демон Врубеля для женщин,
Он лебедем казался, чье перо
Секстина VI (Эстония, страна моя вторая)
Эстония, страна моя вторая,
Что патриоты родиной зовут;
Снег яблонь
Снег яблонь — точно мотыльки,
А мотыльки — как яблонь снег.
И пост, и пир
Твои глаза, глаза лазурные,
Твои лазурные глаза,
Балькис Савская
Поэзосолистка Ее Светозарности речитативом
Читает ее сочиненья лирично сопрано красивым.
Горный салют
Та-ра-ра-ррах! Та-ра-ра-ррах!
Нас встретила гроза в горах.
В деревушке у моря
В деревушке у моря, где фокстротта не танцуют,
Где политику гонят из домов своих метлой,
Мое одиночество полно безнадежности,
Не может быть выхода душе из него.
Серебряная соната
Я стою у окна в серебреющее повечерье
И смотрю из него на использованные поля,
К Альвине
Не удивляйся ничему…
К. Фофанов
Народная
Солнце Землю целовало —
Сладко жмурилась Земля.
Интродукция (Вервэна, устрицы и море)
Вервэна, устрицы и море,
Порабощенный песней Демон —
Поэза удивления
Ты хочешь немногого,
По-моему — лишнего;
Лепестки оживают
Эти люди не в силах загрязнить то, что я любил в тебе; их слова падали подобно камням, брошенным в небо и неспособным смутить ни на минуту ясной его лазури…
М. Мэтерлинк.
И тогда
В альбом Б.В. Правдину
Я грущу по лесному уюту,
Без нас
От гордого чувства, чуть странного,
Бывает так горько подчас:
Из цикла «Сириус» (На сириусе)
Снега — снега… Снега — снега — снега…
На них растет так тихо-тихо замок.