И́горь Северя́нин (большую часть литературной деятельности автор предпочитал написание Игорь-Северянин (дореф. Игорь-Сѣверянинъ); настоящее имя — И́горь Васи́льевич Лотарёв[5]; 4 (16) мая 1887, Санкт-Петербург, Российская империя — 20 декабря 1941, Таллин, Эстонская ССР, СССР) — русский поэт «Серебряного века», переводчик с эстонского и французского. Один из крупнейших представителей русского футуризма; первым из русских поэтов употребил слово «футурист»; основатель и лидер движения эгофутуристов.
1696
Стихотворений
54
Лет жизни
Стихотворения
Медальоны: Лесков
Ее низы — изморина и затерть.
Российский бабеизм — ее верхи.
Медальоны: Сологуб
Неумолимо солнце, как дракон.
Животворящие лучи смертельны.
На колокола
Ко всенощной зовут колокола,
Когда, в путь вышедшие на рассвете,
Те, кого так много
От неимения абсента,
От созерцания кобур —
Странно
Мы живём, точно в сне неразгаданном,
На одной из удобных планет…
Поэза возмездия
Моя вторая Хабанера
Взорвалась, точно динамит.
Послание Борису Правдину о его коте «Бодлэр»
Прекрасно озеро Чудское…
Языков
Сонет (Не раз ходил при тусклом фонаре)
Не раз ходил при тусклом фонаре,
Мерцавшем в похоронном городишке,
Февраль
Февраль к Апрелю льнет фривольно,
Как фаворитка к королю.
Песня
М.И. Кокорину
Велика земля наша славная,
Безотрадная жизнь
Шесть месяцев прошло уж с того дня,
Как… но зачем?… Нам то без слов понятно.
Медальоны: Мережковский
Судьба Европы — страшная судьба,
И суждена ей участь Атлантиды.
Ахматова
Послушница обители Любви
Молитвенно перебирает четки.
Бриндизи
Полней бокал наполни
И пей его до дна,
Одно из двух
Ты в жизнь вошла в колье жемчужном
Горда, сверкательна, строга.
Бетховен
Невоплощаемую воплотив
В серебряно-лунящихся сонатах,
Памяти Некрасова
Помните вечно заветы почившего,
К свету и правде Россию будившего,
Кармен! какая в ней бравада!
Вулкан оркестра! Луч во тьме!
Клавесины
Твоя душа летит к иным долинам:
Она погружена в цветенье лип.
Интима
Как школьница, вы вышли из трамвая.
Я у вокзала ждал вас, изнывая,
Ах, все мне кажется
Ах, все мне кажется (и отчего бы то? —
Ведь ты мне поводов не подаешь…)
Письмо из Эстонии
Когда в оранжевом часу
На водопой идут коровы
Классические розы
Как хороши, как свежи были розы
В моём саду! Как взор прельщали мой!
Невод грез
У меня, как в хате рыболова,
Сеть в избе, — попробуй, рыб поймай!
Брюсов
Никем не превзойденный мастер.
Великий ритор и мудрец.
Ласточки (Дуэт из «Mignоn»)
Миньона
Вы, ласточки-касатки,
Колокола собора чувств (Автобиографический роман в 3-х частях)
1
Когда я в стихах фривольно
Морефея
Флакон вервэны, мною купленный,
Ты выливаешь в ванну
Веранда над морем
Роланд
Полгода не видясь с тобою,
Медальоны: Глинка
В те дни, когда уже, казалось, тмила
Родную музу муза чуждых стран,
Соблазны влаги
В однообразии своем разнообразны,
Они разбросаны, как влажные соблазны,
Знать это надо ли
Сбываются грезы лазоревые,
Сбываются майские сны,
Медальоны: Бизе
Искателям жемчужин здесь простор:
Ведь что ни такт — троякий цвет жемчужин.
Всадница
От утра до вечера по тропинкам бегая,
Почву перерезавшим всхлипчато и шатко,
Перекат I
Для всех живых далекий и чужой,
В ее глазах, доверчивостью милых,
Певец моря (памяти лейтенанта С.)
Да воля сбудется Твоя!
Лейтенант С.
Не понять
Отчего ты, дорогая, так ко мне несправедлива?
Отчего ты не простила? не сказала ничего?
Поэза принцу сирени
Там, где моря влага синяя
Острошхерною косой
В Ревель
Упорно грезится мне Ревель
И старый парк Катеринталь.
Пять поэтов
Иванов, кто во всеоружьи
И блеске стиля, — не поэт:
Медальоны: Метерлинк
В земных телах подземная душа,
В своем же доме все они не дома,
Поэза их оправдания
С тех пор, как Эрик приехал к Ингрид в ее Сияиж,
И Грозоправа похоронили в дворцовом склепе,
Фантазия
Был взгляд ее надменен
И черен, как порок.
Лишь тот велик, кто верит в мощь свою
Лишь тот велик, кто верит в мощь свою,
В величии простив ошибки слабых.
Рондель XVI (Люблю лимонное с лиловым)
Люблю лимонное с лиловым:
Сирень средь лютиков люблю.
Пока проходит поезд
Я в поле. Вечер. Полотно.
Проходит поезд. Полный ход.
Моя улыбка
Моя улыбка слезы любит,
Тогда лишь искренна она,
Лидии Липковской
Вы так жалеете, что том моих стихов
Забыт в Америке перед отъездом Вами.
Сонет (Я — у земли в плену, а терем твой — Эдем)
Я — у Земли в плену, а терем твой — Эдем,
Но мы встречаемся, Звезда моя, с тобою.
Соната «Изелина» (Кнут Гамсун, «Пан»)
I. Встреча
Спи, спи! пока ты будешь спать,
Медальоны: Верди
Поют на маскированном балу
Сердца красавиц, склонные к измене.
Люди ли вы
Жизнь догорает… Мир умирает…
Небо карает грешных людей.
Сонеты о Ревеле
1
Зеленый исчерна свой шпиль Олай
Солнцу предвешнему
Так и хочется перекреститься на Солнце,
Потому что в нем больше, чем в ком-нибудь, Бог —
Вода примиряющая
Сам от себя — в былые дни позера,
Любившего услад душевных хмель —
Бывают такие мгновения
Бывают такие мгновения,
Когда тишины и забвения, —
Там, у вас на земле
На планете Земле, — для ее населенья обширной,
Но такой небольшой созерцающим Землю извне, —
Лилия в море
Она заходила антрактами —
красивая, стройная, бледная,
Медальоны: Николай Орлов
Казалось, он молился своему
Мучительно покорному роялю,
Песенка-весенка
Итак вы снова в Дылицы?
Ну, что же, в добрый час.
Теперь, когда телятся луны
Теперь, когда «телятся луны»
И бык «лунеет» от тоски,
Ночь на Алтае
На горах Алтая,
Под сплошной галдеж,
Тщетная мечта
Я женской женственности жду,
Той, исключающей вражду,
Боа из кризантем
Вы прислали с субреткою мне вчера кризантэмы —
Бледновато-фиалковые, бледновато-фиалковые…
Рыбка из пруда
Вся сдержанная, молодая, —
Нежно выдержанное вино! —
Призрак
Ты каждый день приходишь, как гризетка,
В часовню грез моих приходишь ты;
Лепестки оживают
Эти люди не в силах загрязнить то, что я любил в тебе; их слова падали подобно камням, брошенным в небо и неспособным смутить ни на минуту ясной его лазури…
М. Мэтерлинк.
Ответ Л. Афанасьеву на его послание
Ты шел дорогою проезжей,
И был твой шаг трудолюбив.
Романс (Во сне, убаюканном ночью)
Б.М. Лотареву
Во сне, убаюканном ночью,
Интродукция (триолет)
За струнной изгородью лиры
Живет неведомый паяц.
Тленность ада (интуитивный этюд)
Человек в немом общеньи
С духом мертвого бессмертным —